BENDIX BW1116 Instrukcja Użytkownika Strona 11

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 81
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 10
Assemblage de l’étrier
Pour cylindres de freins et
cylindres à membrane rotative
V.M.R.S. 13-004-018
No.deABCD
pièce Du bout Largeur Diamètre Grosseur
d’assemblage à la de de la du
d’étrier cheville l’ouverture cheville filetage
205948 1-3/4" 9/16" 1/2" 1/2-20
228790 1-3/4" 9/16" 1/2" 5/8-18
228798 1-3/4" 9/16" 5/8" 5/8-18
229496 1-7/8" 13/16" 3/4" 5/8-18
282592 2" 13/16" 3/4" 3/4-16
Diaphragme de cylindre à membrane rotative et ressorts
Modèle de
Matériau et grosseur du diaphragme
cylindre à No. de
membrane pièce
rotative Caoutchouc Néoprène A Dia. Ressort
9 231472 236524 4-5/16" 231481
12 231506 236525 4-27/32" 231513
16 231525 236526 5-7/16" 231531
20 231928 236527 5-31/32" 231933
24 231516 236528 6-7/16" 231522
30 231543 236529 7-3/32" 231549
36 231534 236530 7-21/32" 231540
50 231491 236531 8-29/32" 231498
Ressorts
Diaphragme
A Dia.
B
D
C
A
Freins à ressort
Tige-poussoir complètement filetée
V.M.R.S. 13-010-025
No. de No. de
pièce pièce Diaphragme
standard standard Grandeur Assemblage de mise
avec/étrier sans étrier du modèle de retour en marche A
5007129 800828 T-20/24 5007123 234099 7.8
5007130 800829 T-24/24 5007124 234100 7.8
5007131 800830 T-24/30 5007125 234100 7.8
5007132 800831 T-30/30 *5007126* *234101* 7.8
5007133 800832 T-30/36 5007127 234101 7.8
5007134 800833 T-36/36 5007128 234362 6.8
No. de No. de
pièce à pièce de
coup à coup Diaphragme
long long sans Grandeur Assemblage de mise
avec étrier étrier du modèle de retour en marche A
5010402 5010434 T-24/30 801376 801378 7.8
5010414 5010435 T-30/30 801377 801379 7.8
Diaphragme de
mise en marche
Assemblage
de retour
A
13
Cylindres Activateurs 02
*Compris dans la trousse d'attache de frein à ressort 5007610
Przeglądanie stron 10
1 2 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 80 81

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag